<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>Bible Translations</title>
		<link>http://www.dtspace.net/orca/topic/Bible-Translations.htm</link>
		<description>Bible Translations</description>
		<lastBuildDate>Sun, 29 Aug 2010 14:39:59 GMT</lastBuildDate>	
		
			<item>
				<title>I'm not sure where this should g</title>
				<link>http://www.dtspace.net/orca/topic/Bible-Translations.htm</link>
				<description>I'm not sure where this should go, so I figured I'ld start it here. 

When I was first baptized, the ICOC</description>
				<pubDate>Sun, 29 Aug 2010 14:39:59 GMT</pubDate>
				<guid>http://www.dtspace.net/orca/topic/Bible-Translations.htm#1076</guid>
			</item>
			<item>
				<title>In Russia, when I was baptised, </title>
				<link>http://www.dtspace.net/orca/topic/Bible-Translations.htm</link>
				<description>In Russia, when I was baptised, the most commonly used translation was the so called 'brick' - a very thick red Bible, modern translation (most orthodox churches in our country use the synodical one). but I don't like it since it's translated not from G</description>
				<pubDate>Sun, 29 Aug 2010 14:39:59 GMT</pubDate>
				<guid>http://www.dtspace.net/orca/topic/Bible-Translations.htm#1115</guid>
			</item>
			<item>
				<title>Hi there.
I'm on my 8th version</title>
				<link>http://www.dtspace.net/orca/topic/Bible-Translations.htm</link>
				<description>Hi there.
I'm on my 8th version.
The NIV is technically accurate but, out of all I have read so far, I really like the New King James best. The New American Standard is pretty good as long as you have footnotes. It really comes down to "</description>
				<pubDate>Sun, 29 Aug 2010 14:39:59 GMT</pubDate>
				<guid>http://www.dtspace.net/orca/topic/Bible-Translations.htm#1203</guid>
			</item>
			<item>
				<title>A rather amazing story happened </title>
				<link>http://www.dtspace.net/orca/topic/Bible-Translations.htm</link>
				<description>A rather amazing story happened to me a few days ago because of the difference in trasnlations. I was challenged in being selfish - the sin I don't remember mentioned in the Bible))) It took quite a time for my discipler to explain to me what it is and </description>
				<pubDate>Sun, 29 Aug 2010 14:39:59 GMT</pubDate>
				<guid>http://www.dtspace.net/orca/topic/Bible-Translations.htm#1204</guid>
			</item>
			<item>
				<title>You should look for a translatio</title>
				<link>http://www.dtspace.net/orca/topic/Bible-Translations.htm</link>
				<description>You should look for a translation that best honors God's name (Matthew 6:9), most bibles replace YHWH with LORD. This is not an acceptable "translation" as they mean different things with God's name meaning "he causes to become" and Lord meaning leader.</description>
				<pubDate>Sun, 29 Aug 2010 14:39:59 GMT</pubDate>
				<guid>http://www.dtspace.net/orca/topic/Bible-Translations.htm#1221</guid>
			</item>
			<item>
				<title>One more thing, the Word of GOD </title>
				<link>http://www.dtspace.net/orca/topic/Bible-Translations.htm</link>
				<description>One more thing, the Word of GOD is perfect but, there is no exactly perfect translation in any language except the original. However, GOD gives us what we need. Read/study several versions and compare them to the origin</description>
				<pubDate>Sun, 29 Aug 2010 14:39:59 GMT</pubDate>
				<guid>http://www.dtspace.net/orca/topic/Bible-Translations.htm#1225</guid>
			</item>
			<item>
				<title>Haley I disagree with you. Most </title>
				<link>http://www.dtspace.net/orca/topic/Bible-Translations.htm</link>
				<description>Haley I disagree with you. Most people miss the main purpose of Jesus' coming to earth because God's name has been remomved and minimized in scripture. Look at all of Jesus' prayers and even when he taught us to pray, the main thing was the sanctificcat</description>
				<pubDate>Sun, 29 Aug 2010 14:39:59 GMT</pubDate>
				<guid>http://www.dtspace.net/orca/topic/Bible-Translations.htm#1230</guid>
			</item>
			<item>
				<title>My favorite is the Greek Interli</title>
				<link>http://www.dtspace.net/orca/topic/Bible-Translations.htm</link>
				<description>My favorite is the Greek Interlinear Bible. It's online at scripture4all.org.
 
I don't know what goes into the whole movement changing the standard Bible translation, but I don't think it's completely necessary as they, at least where </description>
				<pubDate>Sun, 29 Aug 2010 14:39:59 GMT</pubDate>
				<guid>http://www.dtspace.net/orca/topic/Bible-Translations.htm#1643</guid>
			</item>
	</channel>
</rss>
